{"id":83,"date":"2013-11-18T00:00:00","date_gmt":"2006-11-06T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/?p=83"},"modified":"2006-11-06T00:00:00","modified_gmt":"2006-11-06T00:00:00","slug":"Dario_Jaramillo83","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/Dario_Jaramillo83\/","title":{"rendered":"Dar\u00edo Jaramillo"},"content":{"rendered":"<p>El pasado literario de Dar\u00edo Jaramillo (Antioquia, Colombia, 1947) se conjuga en presente en Espa\u00f1a. Reeditad\u00edsimos en Latinoam\u00e9rica pero in\u00e9ditos aqu\u00ed, sus Poemas de amor (1986) coinciden estos d\u00edas en las librer\u00edas con su primera novela, la enigm\u00e1tica y confesional La muerte de Alec (1983), de la mano de Visor y Pre-Textos, respectivamente. Aprovechamos la ocasi\u00f3n para revivir con el escritor aquel periodo de su andadura literaria y conocer sus impresiones sobre la poes\u00eda actual.<\/p>\n<p>Pregunta.- Se editan por primera vez en Espa\u00f1a sus Poemas de amor, que tantas reediciones ha tenido en Am\u00e9rica. \u00bfSe reconoce a\u00fan en sus versos?<br \/>\nRespuesta.- No, fue otro. Otro que estaba enamorado y que escribi\u00f3 como cien poemas de amor mientras esto ocurr\u00eda. De esos cien o m\u00e1s, apenas quedaron estos catorce que pasaron por la carpinter\u00eda cuando ya todo hab\u00eda pasado, y fueron reescritos y retrabajados a lo largo de muchos meses.<\/p>\n<p>P.- \u00bfEs el amor el tema m\u00e1s universal de la poes\u00eda? \u00bfPor qu\u00e9 nunca se agota?<br \/>\nR.- Tengo una hip\u00f3tesis: el amor, el amor de los enamorados, el amor loco, \u00e9se, es un estado que est\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 o m\u00e1s ac\u00e1 de las palabras. El poema de amor les sirve a los enamorados para comunicarse. O la canci\u00f3n de amor. Por eso mismo, es muy dif\u00edcil hacer poemas de amor porque requieren la pasi\u00f3n del que est\u00e1 enamorado y, a la vez, un buen trabajo con las palabras, pues es sabido que el buen poema se come fr\u00edo.<\/p>\n<p>P.- Tambi\u00e9n se reedita, en Pre-Textos, La muerte de Alec, su primera novela. \u00bfC\u00f3mo recuerda su gestaci\u00f3n? \u00bfDe d\u00f3nde le vino la idea del argumento?<br \/>\nR.- La historia central de la novela est\u00e1 en el t\u00edtulo y lo que cuento, salvo algunas incidencias adjetivas, realmente ocurri\u00f3. Yo era un poeta a quien le pas\u00f3 lo que est\u00e1 en la novela y ten\u00eda que deshacerme del nudo de hechos que se ordenaron tan misteriosa y arm\u00f3nicamente. Intent\u00e9 un poema y no pude, varias veces no pude. Luego, seis o siete a\u00f1os despu\u00e9s de que todo pas\u00f3, intent\u00e9 una carta. Cuando la termin\u00e9 la mand\u00e9 a un concurso de novelas en vista de que no hab\u00eda concursos de cartas.<\/p>\n<p>P.- Se nota que es una novela escrita por un poeta. \u00bfAborda de manera similar la poes\u00eda y la narrativa?<br \/>\nR.- No, el poema aparece cuando le da la gana. A veces es esquivo durante semanas, durante meses. A veces parece generoso y uno est\u00e1 inspirado. S\u00ed, creo en la inspiraci\u00f3n. Creo en ella pero no conf\u00edo porque uno puede estar inspirado y eso no es garant\u00eda de que pueda hacer un buen poema. En cambio la prosa, narrativa o ensayo, es algo m\u00e1s racional y mucho m\u00e1s planificable.<\/p>\n<p>P.- El texto casi parece un ensayo sobre racionalidad y superstici\u00f3n. \u00bfCu\u00e1l es su postura ante lo esot\u00e9rico?<br \/>\nR.- Es una contradicci\u00f3n: tiendo a no creer en nada pero temo negar lo desconocido.<\/p>\n<p>P.- El destino es tambi\u00e9n un tema central de la novela. \u00bfSe puede ser racional y creer en su inexorabilidad?<br \/>\nR.- Otra contradicci\u00f3n \u00edntima: soy de superficie racionalista pero no me niego que el destino est\u00e1 escrito y lo desconocemos.<\/p>\n<p>P.- Estas dos reediciones son una oportunidad para releerse. \u00bfSuele hacerlo a menudo? En caso afirmativo, \u00bfqu\u00e9 sensaciones suele experimentar cuando lo hace?<br \/>\nR.- No tengo la sensaci\u00f3n de haber hecho una obra. No me reconozco en lo que escrib\u00ed antes. Siento que dentro de mi pellejo hay varios que se turnan, vienen y van, aparecen y se esfuman. Despu\u00e9s de publicados, procuro no releer mis textos.<\/p>\n<p>P.- Tanto en Colecci\u00f3n de m\u00e1scaras [dentro de Poemas de amor] como en La muerte de Alec, aparece Felisberto Hern\u00e1ndez. \u00bfQu\u00e9 le atrae del autor uruguayo?<br \/>\nR.- Es uno de mis iconos literarios. Adoro esa realidad el\u00e1stica y misteriosa de sus historias, admiro que posea una imaginaci\u00f3n que siempre linda con la poes\u00eda.<\/p>\n<p>P.- Hace unos meses hablaba de los poetas invisibles de Latinoam\u00e9rica. \u00bfA cu\u00e1les de ellos reivindica con mayor convicci\u00f3n?<br \/>\nR.- Renuncio a las listas. M\u00e1s all\u00e1 de que la intenci\u00f3n sea buena, inevitablemente se prestan para agravios comparativos. Ya sabemos que no hay nada m\u00e1s antipo\u00e9tico que el ego de los poetas.<\/p>\n<p>P.- De las nuevas generaciones de poetas latinoamericanos y espa\u00f1oles, \u00bfa qui\u00e9n sigue de cerca?<br \/>\nR.- Despu\u00e9s de renunciar a las listas, me interesa destacar la vitalidad de la poes\u00eda joven en castellano, y su diversidad, cosa notoria con el mero seguimiento de revistas virtuales, blogs, p\u00e1ginas de autor y un sinf\u00edn de modalidades de comunicaci\u00f3n de la poes\u00eda. En este universo, la mayor\u00eda son j\u00f3venes y la pluralidad de tonos es cada vez mayor. Con este panorama, el libro en papel se convierte en un filtro de calidad, en una consagraci\u00f3n. Por supuesto, tambi\u00e9n existen revistas que ayudan a trazar tendencias y a escoger entre la multitud de nombres.<\/p>\n<p>P.- \u00bfQu\u00e9 espera hoy de un buen poeta?<br \/>\nR.- Hoy en d\u00eda un poeta, bueno o malo, ante todo, no est\u00e1 eximido de sus deberes sociales, comenzando por el respeto a los dem\u00e1s. Y como poeta, si de veras es bueno, tiene que escribir buenos poemas: parece una redundancia pero es necesario repetirlo.<\/p>\n<p>P.- \u00bfQu\u00e9 escribe y qu\u00e9 lee ahora?<br \/>\nR.- He estado de viaje durante las \u00faltimas semanas y cuando viajo no escribo. Acabo de terminar dos excepcionales libros de relatos: el primero de Juan Bonilla, Una manada de \u00f1us (Pre-Textos), el otro del narrador mexicano Eduardo Antonio Parra, Desterrados (Era); y ahora mismo estoy acabando de devorar con avidez una desopilante novela del canadiense Mordecai Richler, La versi\u00f3n de Barney (Sexto Piso).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Coinciden en las librer\u00edas espa\u00f1olas las reediciones de dos obras tempranas del autor colombiano: Poemas de amor (Visor) y La muerte de Alec (Pre-Textos)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-83","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/intervius.com\/index.html\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}