Pregunta.- Enhorabuena por su reciente antología y la concepción de la misma. ¿No cree que los españoles seguimos siendo un poco “provincianitos” en lides literarias?
Respuesta.- Cada vez menos. Por otro lado, la primera experiencia de la poesía es bueno que sea en la propia lengua.
P.- Señor Rico, antes de nada, felicidades por su libro, una gran joya,……. destacando su labor de académico, ¿que opinión le merece la situación actual de la lírica española? Un saludo…..
R.- Hoy hay poetas por todas partes, muchísimos más de los que se cree, pero muchos son de la “poesía secreta”. La inmensa mayoría de los que publican son de calidad, porque ya es difícil no moverse bien en poesía con los mil años de tradición que llevamos a cuestas.
P.- ¿Cree que la poesía española actual goza de buena salud?
R.- Repito que sí. Y creo que casi todos los lectores de poesía son también poetas, más o menos persistentes.
P.- Señor Rico, ¿qué le parecen las, a mi juicio, cariñosas e irónicas semblazas que le dedica en sus novelas y artículos Javier Marías? Muchas gracias.
R.- Le tengo prohibido que hable de mí, pero el chico no me hace caso, y ya me ha metido en la siguiente. Los dos nos divertimos mucho con esta historia. Yo arguyo que él no tiene derecho a inventarse nada sobre mí, y él replica que es todopoderoso.
P.- Larkin es un poeta muy, muy peculiar (como todos los buenos, supongo). ¿Por qué decidió traducirlo Ud mismo? ¿Cómo ha quedado su célebre “They fuck you up, your mum and dad”?
R.- Página 1137. Empieza así. ¡Anda que tus papás bien te jodieron! Queriendo o sin querer, la jorobaron. Con todos sus defectos te cargaron y algunos de propina aun añadieron Larkin es el típico gran poeta menor.
P.- ¿Qué rasgos diferenciales encuentra entre la poesía contemporánea anglosajona y la española ?
R.- La verdad es que la española me parece más variada. Leo los poemas que cada semana publica el Times Lit. Sup. y todos me suena más o menos igual.
P.- ¿Qué es un poeta menor?¿Quien lo decide?
R.- Un poeta mayor es el que tiene una lengua poética propia, llámese Baudelaire o Guillén. Menor es el que no la tiene y aun así nos gusta. Hablo siempre, claro, dentro del plano de la buena poesía. Y lo decide la historia, a largo plazo.
P.- Sincérese, por favor, y dígame qué poeta de todos los que salen en su antología lo ha incluido debido a su importancia, pero en realidad a usted no le gusta su obra.
R.- Bastantes del siglo XX. Por ejemplo, Dylan Thomas. Pero de viejo uno tiene que saber que no todo puede medirse por el propio gusto.
P.- Mi interesaría mucho conocer su opinión sobre el controvertido Plan Bolonia.
R.- A grandes rasgos, me parece positivo, siempre y cuando no se midan todas las carreras y materias por el mismo rasero y se apliquen los mismos criterios al abogado, digamos, y al filólogo.
P.- ¿Nos puede decir que piensa del espinoso tema de la propiedad intelectual e internet?
R.- Me resistí mucho a entrar en CEDRO, porque creo que no pueden ponerse puertas al campo y que “debe de lo que sabe home (=uno) largo seer” (Libro de Alexandre), que la cultura ha de comunicarse y ser para todos. Pero el creador y el estudioso no podrían serlo sin vivir de su trabajo. Hay que encontrar el punto justo en el uso de ese don divino de Internet.
P.- Buenas tardes: soy profesor de lengua y literatura en secundaria y compruebo con paciencia y disgusto el poco interés que la poesía despierta en la gran mayoría de los alumnos. En parte lo achaco a los programas, ordenados cronológicamente de la Edad Media al presente y poco abiertos a la weltliteratur. Desde estas consideraciones, más que una pregunta quisiera solicitar de su parte alguna sugerencia sobre cómo mejorar la didáctica de la poesía en estos niveles. Gracias.
R.- Estoy seguro de que un chaval puede apreciar la poesía si se le presenta a partir de textos sueltos, como la letra de cualquier canción, y se le hace entrar en ella en términos personales. Como no entrará es si se le presenta como historia de la literatura. Creo en las buenas antologías, temáticas, graduadas, con cuestiones pertinentes, y no del tipo “cuál es la métrica”.
P.- Buenas tardes, Don Francisco. Desearía preguntarle si considera que la poesía es elitista.
R.- Es elitista en la medida en que es un grado superior del lenguaje, un uso más rico, más total, o en el sentido en que una metafora, incluso lexicalizada, es más “precisa”, por más sugestiva, que el término coloquial. Es por ahí, explicando eso y haciendo que los alumnos vean y aprendan a disfrutar de esa complejidad, como puede enseñarse la literatura a los jóvenes.
P.- De todos los poetas y poemas que están recogidos en su antología, señáleme a sus favoritos.
R.- Algunos de Villon, Lope, Baudelaire, Pessoa, Auden… En general me gusta el escarnecido “realismo” en todos los géneros.
P.- ¿Por qué la poesía es la gran desconocida en literatura? Es, al menos, la menos difundida. ¿Cree que es más difícil entenderla que la novela, el ensayo, etc.?
R.- Creo que le he contestado a José con algo que vale también para esta pregunta.
P.- ¿Malos tiempos para la lírica?
R.- ¡pero si hoy solo se escribe lírica! Se ha perdido la épica, pero yo echo de menos sobre todo la didáctica: una poesía que enseñe cosas. (Ya sé que no es eso lo que usted pregunta, pero a lo suyo ya he respondido.)
P.- ¿Por qué poetas tan queridos entre los lectores como Mario Benedetti no son tan reconocidos por los críticos? ¿Es que la sencillez no es también un arte?
R.- Pasa sobre todo, creo, que cuando un autor escribe prosas y versos los críticos y los otros poetas tienden a menospreciar su poesía. Y, desde luego, un escritor muy difundido en uno género suele ser visto con poco aprecio.
P.- La poesía española ¿tiende a rescatar a sus clásicos o camina hacia lo que otros llaman pospoesía?
R.- Lo que ocurre hoy es que se escribe teniendo como horizonte toda la poesía del mundo y de la historia y sin ninguna estética compartida, como ocurrió en buena parte del siglo XX. La vuelta a los clásicos coincide con el intento de buscar caminos nuevos, que a mi me parecen difíciles o imposibles.
P.- ¿Se puede hacer buena poesia oficial o de cámara? O por el contrario, ¿el malditismo asegura mejor la inmortalidad?
R.- La Eneida era un libro de encargo, pero la tradición poética ha privilegiado siempre a los malditos.
P.- Es recurrente la crítica hacia usted por parte del escritor Enrique Vila-Matas, denunciando que en su día lo trató, literalmente, como un autor de tercera sin talento alguno. ¿Qué opina hoy en día de ese autor y de su supuesta falta de talento?
R.- No sabía que EVM, además de plagiarme líneas enteras, me criticara (agradecería datos). Pero sus primeros libros me parecieron demasiado literarios, y eso, cuestión de gustos y caracteres, no es lo mío. El caso es que lo he leído poco y no últimamente.
P.- Profesor Rico, ¿nos puede adelantar cuáles serán los próximos volúmenes de la Biblioteca Clásica que Ud dirige?
R.- Sobre todo, la gran edición de la obra maestra de la prosa española del siglo XVI: la crónica de Bernal Díaz del Castillo, al cuidado de G. Serés.
P.- Debe haberle sido difícil la selección. Meter mil años de poesía, y encima de toda Europa, en unas páginas… ¡cuánto pobre poeta habrá tenido que ser excluido! ¿No le da pena?
R.- Sí y no. Hay poetas que me gustan más y que no están, Carducci, Cernuda, el Cantar del Cid, muchos. Pero creo que sobre los incluidos hay consenso: esos deben estar.
P.- ¿Qué le parecen a usted esas zarandajas y chorradas de la postpoesía de la que hablan los nocilleros? ¿Cuál es la verdadera poesía actual o del futuro? ¿Hay alguna tendencia predominante?
R.- Concentrado en los mil años pasados, conozco mal lo más cercano. Tendencias creo que no las hay, o todas son revivals de cosas vistas. Me encantaría leer un poema y poder decir “Esto es el futuro”.
P.- Como poeta y filóloga, me gustaría pedirle un par de consejos: ¿Qué puede hacer un poeta cuyo nombre sigue siendo desconocido para los premios y las principales editoriales de poesía de España? ¿Cómo medir la calidad de la propia obra, cómo darse por satisfecho con el poema, cómo saber que la obra, aún inédita en su mayor parte y sin premiar, merece la pena en lugar de merecer la papelera? Muchas gracias por su magisterio. Compraré el libro y lo leeré para seguir aprendiendo.
R.- Para medrar, un poeta, hoy y siempre, ha de formar parte de un grupo de poetas que se empujen unos a otros. Las excepciones son mínimas.
P.- ¿Cree que cantantes-poetas como Leonard Cohen podrían tener lugar en una antología como la suya?
R.- De hecho lo tienen los cantantes-poetas de otros tiempos. Pero hoy establecemos diferencias entre unos y otros. Es un error, pero es así.
P.- Don Francisco, ¿se lo pasa bien en la Real Academia? ¿Saben algo de poesía alguno de sus miembros? Es que me da la impresión de que no mucho… Saludos británicos.
R.- El caso es que en la RAE hacen falta poetas de las generaciones posteriores a Claudio Rodríguez. Yo tengo media docena de candidatos, que callaré para no perjudicarles… Y sí, la Academia es divertida, Juan Carlos, hay buena conversación.
P.- ¿Por qué se admiten con el paso de los años por la RAE ciertas palabras, según mi parecer, de forma errónea, cuando ya teníamos y tenemos otras que expresan exactamente lo mismo, como por ejemplo el verbo “colisionar”, cuando realmente el verbo correcto es colidir? ¿Acaso vamos a acabar también admitiendo palabras como “nominar” en el sentido que ahora se está utilizando, también de forma incorrecta?
R.- La Academia, en rigor, no admite nunca una palabra que no esté muy aceptada en el uso real. Y lo cierto es que “colisionar” ha desplazado a “colidir”, que estaría mejor. Paciencia y barajar.
P.- ¿Lee usted novela contemporánea? ¿Qué opinión le merecen las de Saramago? ¿Alguna recomendación? Un saludo
R.- Leo poca novela y mucha historia contemporánea. Mejor recomiéndeme usted… Saramago es fuerte, hondo, a veces difícil, pero siempre un gran escritor.
P.- ¿Por qué estuvo bien ponerle a miembro el género femenino en la anterior edición del DRAE, “la miembro”, y ahora es un crimen decir “la miembra”? Una vez aceptado el género femenino, ¿no habrá de aceptarse también la forma “miembra”? Además, la Academia pretende que digamos “la miembro nato”?; ¿”la miembro nata”?
R.- Yo voto por “la miembra”, cuando sea paralelo a socio/socia, etc.
P.- Estimado profesor Rico: Me gustaría saber algunos de los libros con los que más a disfrutado, es decir, con los que se ha divertido
R.- Últimamente, con el Borges de Bioy Casares, que no pararía de leer y releer.
P.- Sr. Rico: Ultimamente me planteo lo siguiente: cuanta más literatura (de calidad, clásicos) leo, más difícil se me hace responder a la pregunta ¿qué es la literatura? Los autores a menudo son tan geniales y dispares que es difícil ver qué es lo que comparten ¿Le ha sucedido ha usted algo parecido? ¿Qué es para usted la literatura? Enhorabuena por su carrera y gracias
R.- Sr. Rico: Ultimamente me planteo lo siguiente: cuanta más literatura (de calidad, clásicos) leo, más difícil se me hace responder a la pregunta ¿qué es la literatura? Los autores a menudo son tan geniales y dispares que es difícil ver qué es lo que comparten ¿Le ha sucedido ha usted algo parecido? ¿Qué es para usted la literatura? Enhorabuena por su carrera y gracias
P.- ¿Puede contarnos por qué rompió su relación editorial de tantos años con Editorial Crítica?
R.- No por ningún desacuerdo de fondo. Al editor, Gonzalo Pontón, le estoy agradecidísimo y sigo queriéndolo mucho. Pero en el grupo Planeta una colección ha de llevar un ritmo muy regular, cosa que no es posible con libros tan singulares como las ediciones críticas, que a veces hay que rehacer a raíz de un descubrimiento.
P.- ¿Mantiene usted algún tipo de tertulia semanal?
R.- No, desde la muerte de Juan Benet. Pero ceno y tomo copas con amigos y cómplices.
P.- ¿Cuáles son sus próximos proyectos, Prof. Rico?
R.- El primer siglo de la literatura española.
Leave A Comment