Martes 23 de Octubre del 2018     |     11909 entrevistas registradas.         

   

Busca entevistas:

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

Entrevista a Luis Núñez Ladevéze el día 18 de Octubre de 2004

Pregunta.- ¿qué país representa para ti mejor el concepto de descubridor y colonizador? Tuve muchas discusiones con un buen amigo portugués, en la que decíamos que Portugal llegaba, pero España se quedaba y colonizaba. Por no decir Gran Bretaña.....Muchas gracias.

Respuesta.- Bueno...habrá que huir del chvinismo para ser fiel a la historia. Me parece que depende de las épocas y de los métodos. Descubridor, navegante, marino, a mediados del siglo XV, Portugal, y la figura de Enrique el Navegante no tiene parangón. Si habláramos de interés por la navegación, diseño de portulanos y cartas, mallorquines y genoveses hasta mediados del sigl XV. Conquistador, descubridor, colonizador, en el siglo XVI, Castilla. Después, ya viene la época de la colonización en serie... Y ahí ya entran franceses, ingleses y holandeses...pero eso ya es una segunda historia... Portugal llegaba...a otros sitios distintos de a los que llegaba Castilla, que también llegaba. No creo que la frase de tu amigo sea muy exacta en ese aspecto. Ahora bien, si se refiere a la ruta hacia las Indias puede que tenga razón pero con permiso de Magallanes y Elcano... que no navegaron bajo bandera portuguesa cuando dieron la vuelta al mundo.

P.- A qué tipo de lector le cuenta la historia? Hay un lector tipo de novelas de aventuras?

R.- Hay muchos tipos de novelas de aventuras. El ímpetu del viento no es solo aventura, sino que también pretende reflejar el estilo de vida,los problemas y el pensamiento de una época. se orienta a un lector que quiera entretenerse sin perder el tiempo, es decir, aprendiendo algo que no sabía y ayudando a comprender una época lejana. Yo creo que Alejandro Dumas, Stevenson y Melville buscaron ese lector. Puede que haya un lector tipo al que le canse la literatura "pura" y busque una literatura que, sin dejar de serlo, le entretenga.

P.- Cree usted que el periodista necesita redimirse de lo efímero de la noticia con una novela de ficción (teniendo en cuenta que la ficción no caduca)?

R.- Depende del periodista, pero en principio no lo creo. Si va por mi la pregunta puedo contestar: comencé mi actividad periodística haciendo crítica de libros y de teatro (todavía la hago). Y siempre me quedé con la comezón de si los criticados por mí pudieran pensar que en realidad no sabía hacer lo que criticaba. Así que era un desafío cnmigo mismo y con aquellos a quienes había criticado. Hay mucho periodista que no es reportero, sino escritor más o menos frustrado, y encuentra en el periodismo un modo de ganarse la vida. A ese tipo de periodista la noticia le resulta efímero y necesita redimirse de algún modo. Creo que mi caso aunque no exacto se parece a este tipo: necesitabaredimirme de mi ejericio crítico. Demostrar que sabía hacer aquello que juzgaba de los demás.

P.- ¿Por qué ambienta su novela en Portugal? ¿Tiene alguna relación especial con el país vecino?

R.- Salió de la propia novela en el momento de escribirla. ¿En que país podria a alguien ocurrírsele buscar la ATlántida? Hay que entender que a mediados del siglo XV Lisboa era una ciudad oceánica en el sentido mas profundo de la expresión. Y que estaba Enrique el Navegante y la Escuela de Sagres. Otro lugar hubiera podido ser Venecia... También los mallorquines, pero con esa isma limitación. No tengo relacipon especial con el país vecino. Pero además busqué deliberadamente distanciarse de mis propios sentimientosd para que la aventura y los personajes vivieran por sí mismos. Espero haberlo conseguido. Como resultado, admiro hoy a los portugueses más que ayer.

P.- ¿Cree que en España se hace buen periodismo?

R.- Creo que sí, se hace buen periodismo y periodismo malo. mbas cosas. Pero los columnistas y articulistas españoles escriben muy bien en general, aunque en los periódicos haya muchas informciones estil´siticamente deficientes.

P.- Me licencié hace diez años en Periodismo en la Universidad Complutense, donde usted es catedrático. Allí encontré una enseñanza válida únicamente como ligero barniz cultural, nada que tuviera que ver con el periodismo real. ¿Sigue siendo ésa la situación?

R.- Te di clase...? Ahora ya no estoy en la Complutense, me fui al CEU porque me cansé de esa universidad. Si´, creo que tienes razón... Es posible que, desde que me haya ido, haya empeorado... ¿Es petulancia? Por supuesto

P.- Considera justo al prestigio de literatos como Pérez Reverte

R.- Depende, me parece que el traje de académico de la lengua n da idea de lo que es su literatura, pero sabe construir el relat o, mantener un interés y, sobre tod, entiende la navegacion puede hablar con propiedad de barcos y marinos. Se documenta para entretener sin engañar. Pero no es un estilista, sino un narrador. A veces algo redundante. La Carta esférica me parece que está alargada innecesariamente. Describe el mundo interno de sus personajes, pero sin profundizar en su interior del todo.

P.- ¿Los Núñez de la dedicatoria de su libro son su propia familia?

R.- El general Núñez, capitán de naví, ingeniero aeronáutico y aviador, héroes de la paz pues ganó la única medalla de salvamento de náufragos que se ha concedido en España, era -es- mi padre. Todos sus hermanos eran marinos, como lo era su padre y su abuelo y su bisab uelo hsta el siglo XVIII. En El Ferrol el apellido Núñez es notable por designar una estirpe de marinos. a la que pertenezco de lo cual me enorgullezo en privad y en la dedcatoria.

P.- ¿qué pensaría si su libro se pudiese descargar gratis en Internet?

R.- No lo he pensado hasta este momento, pero me parece que es un atentado al derecho de propieda intelectual

P.- ¿Está usted de acuerdo con el sistema actual de enseñanza universitaria para periodistas? ¿Sería necesaria una mayor especialización? Muchísimas gracias.

R.- No, del todo. Puede mejorarse. Mi idea es una licenciatura en comunicación de tres años y dos años de especialidad o master profesional o de investigación en Periodismo, Publicidad, Cine, etc...

P.- ¿Es usted de los que cree (yo lo creo) que cada vez se escribe peor en los periódicos?

R.- No. Creo que en los periódicos se escribe de modo desigual. Los articulistas y columnistas suelen ser buenos. Mi novela es también la de un escritor de periódicos y creo que no está literariamente nada mal.

P.- ¿Por qué lleva tilde su apellido? Ladevézes que se lo habrán preguntado

R.- porque Ladevéze es un apellido francés. en realidad es La de vèze. pero no existía en las máquinas la tilde y hubo que castellanizarlo

P.- ¿En el siglo XV hay mas historia que contar de los marineros portugueses que de los españoles?

R.- En esa época en que sitúo mi novela, sí. Enrique el Navegante fue el gran promotor. Los españoles eran todavía más del Mediterráneo, En el siglo XVI la cosa cambia. Pero de todos modos yo elegí Lisboa para distnciarme de mis propios sentimientos. No quería hacer patrioterismo sino aventura

P.- ¿Tiene interés por la náutica y la navegación? ¿Ha leído a OBrien?

R.- Me crié en el seno de una familia de marinos. Todos los hermanos de mi padre fueron marinos menos uno. Estoy hablando de nueve.

P.- ¿Qué opina del periodismo digital? ¿Está acabando con la redacción periodística?

R.- No lo creo. También las novelas se pueden leer por internet. y se puede escribir bien o mal por internet. Es cuestión de saber escribir y de tener interés.

P.- ¿Cuánto tiempo le ha llevado escribir esta novela?

R.- Cuatro meses la primera redacci´òn de mil páginas. Después tuve que revisarla y cortarla por la mitad porque las editoriales la rechazaban por larga. Eso llevó dos años

P.- ESTIMADO SEÑOR NUÑEZ: EN UN LIBRO DE HACE TAN SOLO UN PAR DE AÑOS, ( IMPERIO DE HENRY KAMEN) SE POSTULA LA TEORIA DE QUE POR UN LADO LOS PORTUGUESES ACEPTARON SU INTEGRACION EN LA MONARQUIA HISPANICA ( Y POR TANTO QUE TODA SU ARMADA COMERCIAL Y RED DE ESTABLECIMIENTOS SE PONIA AL SERVICIO DEL REY CATOLICO) POR RESULTARLES FAVORABLE EL PARAGUAS DEL IMPERIO ESPAÑOL. ESTE INTERES SE ROMPIO CUANDO ESPAÑA NO PUDO GARANTIZARLES LA INTEGRIDAD DE SUS PROPIAS COLONIAS ANTE EL IMPULSO HOLANDES QUE NO TUVO GRNADES DIFICULTADES EN "OCUPAR" LAS INDIAS ORIENTALES PORTUGUESAS PORQUE NO ERAN SINO PEQUEÑAS FACTORIAS. ¿ESTA DE ACUERDO CON ESTA TEORIA? ¿ NO CREE QUE ESTA IDEA RESPONDE MAS A UN CONCEPTO DE VOLUNTAD NACIONAL QUE NO EXISTIA EN EL S XVI Y XVII, SALVO QUIZAS EL DE LOS HOLANDESES?.

R.- No soy historiador. Por lo que he leido del Portugal del siglo XV hay intensas rivalidades con Castilla, pero también grndes afinidades. No se si valdra la comparación pero la relación entr4e Castilla y Aragón podria ser similar a la de Portugal y Castilla. Todo pudo ocurrir... y no fue la necesidad si no las circunstancias históricas las que se impusieron. Tdo pudo ocurrir de otro modo. El nacionalismo, como sentimiento de identificación étnico, sin duda, es muy posterior. No estoy en condiciones de opinar sobre la competencia entre Portugal y Holanda. En mi novela sitúo a un comerlciante flamenco como uno de los impulsores de la aventura que se fragua.

P.- ¿ no cree que el vivir de una historia gloriosa de descubridores, anestesia por autocomplacencia cualquier espiritu emprendedor en la Portugal actual?

R.- Podría ser. Portugal se desangra para asegurar su autonomía tras ser incporado por Felipe II. Nuca fue tan grande como en la época en que describo Lisboa y la etapa miguelina.

P.- Soy un joven escritor colombiano y tengo que decirle que en mi país hay un gran interés por su obra, sería posible contar con su presencia acá para hablar de la relación entre el mar y la literatura?

R.- No sé cómo han llegado a conocerme en Colombia. es mi primera novela. Tal vez por mis libros sobre periodismo pues he tenido muchos alumnos colombianos. Me gustaria ir, aunue ignoro cual seria el procedimiento. Conozco Chile, Argentina, Uruguay , M´xico, América central,,, pero no Colombia.

P.- No llevo mucho tiempo en el periodismo, pero en el poco que he vivido me he encontrado demasiado profesional frustrado que sólo ve su salida en la docencia o en la literatura. Y es decepcionante, poque se pierde la esencia de la profesión. Supongo que usted para estar donde está tendrá larga experiencia en varios medios de comunicación, y me pregunto por qué lo ha dejado por la docencia y la ficción. ¿Ha sido por cansancio?

R.- Comence haciendo periodismo, pero siempre tuve vocacion universitaria. Comence a dar clases en la Facultad de Derecho, pero luego me pasé a la de Información. He sido jefe de opinión de varios periódicos.... Lo de la literatura es vocación tardía. Mas exactamente... hice mucha critica literaria y teatral en los periodicos y siempre me quedo como asignatura pendietne la necesidad de mostrarme a mi mismo que era capaz de hacer un libro tan bueno como los que criticaba. Y si era posible, mejor. Eso pretende ser la novela. Tambien mis estudiantes pueden juzgar como escribo sin mediaciones.

P.- Me he leído su obra y me recuerda mucho a la de un escritor español del siglo XVII, Justo de Varas, conoce usted la producción de este autor? Ha sido una influencia para usted? Gracias y muchas, muchísimas, felicidades por el libro

R.- He de confesar que no lo conozco, y me sorprende que haya leido tan rapidamente esata novela que solo lleva quince dias en las librerias. Gracias. Me apunto a Justo de Varas para buscarlo.

P.- Después de esta experiencia, ¿le gustaría volver a escribir? ¿tiene algún proyecto?

R.- Me gustaría... y tengo dos o tres novelas en la cabeza. Una continuaciòn y otras dos. Lo difícil es encontrar tiempo...

P.- ¿Qué ha sido lo más complicado a la hora de escribir este libro?

R.- Me salió de un tirón. Luego cambié el orden del primer y el segundo capítulo. Como escribí mil páginas, tuve que reducirlo porque lasl editoriales lo rechazaban por largo. Al final convencí a la editorial de qe no podia recortar más. Esto tal vez haya sido lo más difícil. Pero sé lo que resulto para mi más fácil. Los diálogos. Cuando me cansaba incluia conversaciones.

P.- Tengo la sensación de que todos los profesores de Periodismo, como muchos periodistas, acaban haciendo literatura. ¿Cree usted que el periodista es un escritor de novelas en potencia? ¿Tal vez, el eterno aspirante?

R.- ¿Todos los profesores...? Francamente, me parece que soy una excepción. Y en cuanto a los periodistas hay dos tendencias... La del que llega al periodismo queriendo ser novelista y encuentra una solucòn profesional y la de el que es un buen periodista y entonces trata de saltar a la creación literaria... que es por decirlo asi lo mas prestigioso.

P.- en general, qué nota le daría al tratamiento del 11-M por parte de la prensa nacional?

R.- Bueno... Yo venia a hablar de EL IMPETU DEL VIENTO... Pero la prensa hace lo que puede... es meritorio que pueda sortear los obstáculos que encuentra en el camino ara entorpecer la investigación. Desde luego no nos enteraremos a trav és de la Comisión... si hay alguna posibilidad de saber algo más será gracias a la prensa.

P.- Buenas tardes, ¿le fue difícil publicar? ¿como lo hizo?

R.- Era una novela muy larga y tres editoriales la rechazaron. Tuve que recortarla y la envie a esta editorial que se intereso en ella pero tambien me insto a que la recortara. Al final salio lo que salió, algo asi como la mitad o menos de lo que escribí. Eso llevo dos años o mas

P.- ¿Cómo ha tratado la crítica a su libro? ¿Cómo acepta un crítico literario como usted las críticas a su propia obra?

R.- La crítica todavía no se ha ocupado del libro. Acaba de aparecer y no ha habido tiempo. Espero que guste... Es verda, yo fui crítico y eso es exactamente lo que me impulsó a escribir una novela para mostrar que sabía hacer lo que antes había criticado.

P.- ¿ Cree en el mito del rey portugues Sebastian?

R.- No, no lo creo. Pero tampoco es un asunto que haya estudiado y del que pueda hablar con seguridad. No soy un estudioso de estos temas, sino un novelista que ha encontrado en el Portugla del siglo XV un moitivo de inspiración..

P.- ¿Cuál es su novela preferida? que no la haya escrito usted, claro... Gracias.

R.- No lo sé. Tal vez Ana Karenina... o de lo reciente, El Perfume. El Quijote me sigue fascinando. Que poena que Borges no haya escrito una novela... Es posible que fuera lo mejor.


Entrevistado por El Mundo

El 18 de Octubre de 2004




Luis Núñez Ladevéze
Escritor

Luis Núñez Ladevéze, catedrático de Ciencias de la Información y periodista, ha publicado su primera novela, El ímpetu del viento, una historia de aventuras en el Portugal marinero y emprendedor del siglo XV.



Quizás te pueda interesar

           
Javier Sierra
           
Alberto Olmos

           
Tito Drago
           
Ramón del Valle Inclán

           
Carlos Fonseca
           
Alfredo Merino

Nueva entrevista       Entrevista al azar

Interviús © 2017 www.intervius.com