Miercoles 18 de Julio del 2018     |     11909 entrevistas registradas.         

   

Busca entevistas:

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

Entrevista a Katherine Pancol el día 03 de Febrero de 2011

Pregunta.- Acabo de comprarme El vals lento de las tortugas, ¿cambian mucho los personajes con respecto a la primera novela? ¿los buenos siguen siendo buenos?

Respuesta.- Los personajes evolucionan, algunos se vuelven mejores y otros, peores. Por ejemplo,Hortense,se suaviza un poco mientras que Iris comienza un descenso fatal.

P.- Muchas gracias por su obra, me leí los dos libros sin pausa porque me parecen geniales, querria saber si tiene pensado escribir más libros con estos personajes.

R.- Muchísimas gracias por tus palabras. Me han encantado. Hay un tercer tomo que termina con las aventuras de Joséphine y el resto de personajes. Se llama Las ardillas de Central Park están tristes los lunes y saldrá muy pronto en España.

P.- Katherine: ¿con cuál de las dos hermanas se identifica más? Veo que usted también es muy guapa...

R.- Muchísimas gracias. Me identifico más con Joséphine, quien tiene mis mismos miedos, mis mismas angustias y la convicción de que todo el mundo es mejor que ella. Son problemas comunes a todas las mujeres que siempre dudamos de nosotras mismas.

P.- Katherine, ya he devorado cocodrilos y tortugas, y estoy esperando que lleguen las ardillas... Gracias por escribir libros que me leo de un tirón. Mi pregunta es: ¿cree que podría ambientar una novela de este estilo en la sociedad española? María

R.- Gracias por sus palabras. Me encantaría escribir sobre la sociedad española pero para eso, necesitaría venir a vivir a España para poder sentir cómo funciona la sociedad de aquí, las relaciones entre los hombres y las mujeres, relaciones con los niños y eso requiere mucho tiempo.

P.- Katherine, gracias por emocionarme con Los ojos amarillos de los cocodrilos y conseguirlo de nuevo con El vals lento de las tortugas, que he terminado de leer en francés. Leí el primero después de que me lo recomendasen mis padres, ¿crees que el boca a boca es la mejor publicidad que puede haber para un libro? ¿Se puede aprender de la relación madres e hijas gracias a tus novelas? Yo pienso que sí, que muestras los dos lados de la relación, gracias por acercarme a mi madre regalándonos a Joséphine.

R.- Muchas gracias por su mensaje que me llena de emoción. Debes de ser una hija formidable por pensar algo así. Para mí es una alegría si mi libro puede ayudar a las relaciones entre padres e hijos.

P.- Usted que nació en Marruecos, ¿cómo ve la situación que están viviendo los países árabes ahora?

R.- Muchas gracias por su mensaje. Vivo la situación de Tunez y Egipto con mucha emoción y mucha pasión porque me pregunto si llegará también a Marruecos, donde la gente es muy tranquila. Marruecos es un país pacífico y alegre, a pesar de que se que la realidad cotidiana es dura y que el pueblo tendría muchas razones para hacer la revolución.

P.- ¿Cree, como se ha dicho, que su novela es un canto al feminismo más puro?

R.- Gracias por escribirme. Estoy muy sorprendida por tu pregunta porque es la primera vez que me dicen que mi libro es un canto al feminismo puro y duro. Precisamente es la historia de una mujer que lucha con las dificultades de la vida cotidiana. Joséphine es todo menos una feminista. Es una novela en la que la heroina es una mujer pero no una novela feminista.

P.- ¿Qué tienen los animales verdes (cocodrilos, tortugas) para que les guste tanto?

R.- No me había dado cuenta de que ambos son verdes. El tercer libro que se titula Las ardillas de Central Park están tristes los lunes, no tiene ningún animal verde. Lo del color de los cocodrilos y las tortugas ha sido por puro azar.

P.- ¿Qué efecto tiene en las relaciones interpersonales el ritmo tan rápido de nuestra sociedad?

R.- Es una pregunta buenísima pero la respuesta merecería un tratado de filosofía. Es evidente que cuanto más rápìdo va el mundo, menos calidad habrá en las relaciones entre las personas. La gente ya no tiene tiempo de prestar atención a los demás, de dar, de compartir, y finalmente la gente queda reducida a la expresión más simple: el dinero, el sexo y el poder. Algo que lamento de la socidad actual.

P.- ¿Cree que hay una literatura de género con sus características propia?

R.- No, en absoluto. Alguien como Proust puede ser considerado extremadamente femenino y Hemingway puede considerarse enormemente masculino y ambos tratan los mismos temas: el amor, la sociedad, la fuerza...

P.- Hola Katherine!!!! Estoy descubriendo sus libros y me están encantando! Querría saber cuales son sus referentes literarios, tanto en la infancia como actuales. ¿A qué escritores admira Vd?

R.- Muchas gracias por hacerme esta pregunta que me interesa muchísimo. Mis dos ídolos literarios son Balzac y Colette. Balzac porque describe muy bien la sociedad de su tiempo y también de nuestro tiempo (no ha cambiado tanto), quien también describe muy bien la psicología femenina y masculina. Colette por su estilo inimitable, la magia de sus palabras y su delicadeza para describir las relaciones amorosas.

P.- Supongo que tendrá ya una gran cantidad de anécdotas con sus lectores, pero me gustaría saber, si durante las firmas de libros o en su vida habitual ha habido algún testimonio o comentario sobre su novela que le haya conmovido especialmente...

R.- Estos dos últimos libros provocan reacciones muy emocionales en los lectores y durante las firmas, me vienen a ver para contarme cómo estos libros han cambiado su vida, a veces lloran, a veces se emocionan. Y yo también.

P.- Hola, gracias por dedicar su tiempo a las preguntas de sus lectores. ¿No le parece que las mujeres de su libro solamente aprecian a los varones por su capacidad para mantenerlas económicamente? Es un tanto...la palabra que se me ocurre para expresarlo es políticamente muy incorrecta.

R.- Si piensa en Henriette e Iris, desde luego. Pero si piensa en Joséphine, Hortense, Mylene, Josiane, Shirley, eso no es verdad en absoluto. Estas mujeres trabajan y existen por ellas mismas y todas ellas representan muy bien el mundo actual.

P.- en su opinión ¿un escritor nace o se hace?

R.- Me encantaría responder a su pregunta pero eso nos llevaría muchísimo tiempo, muchas palabras y también muchas preguntas. Es una cuestión apasionante pero que no se puede resolver en unas pocas líneas!

P.- Hola Katherine Pancol. ¿Qué autores españoles conoce? ¿y cuáles le gustan?

R.- Adoro a García Lorca y cuando yo era pequeña, me aprendí de memoria algunas escenas de sus obras de teatro y sus poemas. Me acuerdo todavía muy bien del día que vi Bodas de sangre en un teatro de París.


Entrevistado por El Mundo

El 03 de Febrero de 2011




Katherine Pancol
Escritora

Después de convertirse en un fenómeno editorial Los ojos amarillos de los cocodrilos, llega la tan esperada continuación. Katherine Pancol firma El vals lento de las tortugas (Ed. La Esfera), una novela que engancha con personajes que avanzan tercamente, como pequeñas tortugas obstinadas, en un mundo demasiado rápido, demasiado violento. (Foto: Gonzalo Arroyo)



Quizás te pueda interesar

           
Isabel Pisano
           
Nélida Piñon

           
Ángeles Caso
           
Mónica Alí

           
Pilar Varela
           
María de la Pau Janer

Nueva entrevista       Entrevista al azar

Interviús © 2017 www.intervius.com