Jueves 18 de Enero del 2018     |     11909 entrevistas registradas.         

   

Busca entevistas:

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

Entrevista a Antonio Skármeta el día 05 de Noviembre de 2003

Pregunta.- Tarkovsky recomendó a los jóvenes cineastas que no separaran el arte de su vida. ¿Cuál sería su consejo para los jóvenes escritores?

Respuesta.- Vivir intensamente y de manera original sin escuchar consejos de nadie en una primera etapa. En una segunda etapa, adquirir una técnica de expresión literaria que les permita comunicar fluidamente las emociones de la etapa inicial.

P.- Parece claro que la literatura que se consume mayoritariamente hoy posee una estructura anterior a los hallazgos formales del s. XX; con la música ocurre algo parecido, y con el cine, notando los matices necesarios, que son profundos, ocurre igual ¿Por qué cree que estamos tan poco acostumbrados a lo atonal, a lo abstracto, a lo discontinuo? Gracias y felicidades por el premio y su interesante trayectoria literaria.

R.- Al parecer, cada vez más las minorías que se dejan encantar y que comprenden las modalidades vanguardistas son más amplias. Por lo tanto es posible afirmar que el contingente de posibilidades artísticas y sus auditores no será deteriorado por el gusto más masivo hacia formas de expresión más consolidadas.

P.- ¿Cuál es el gran atractivo intelectual de Internet?

R.- La inmediatez.

P.- Don Antonio, ¿este premio, reconocimiento internacional a su obra, se refleja también en Chile, en donde tradicionalmente los reconocimientos suelen ser tardíos, y de eso hay ejemplos contundentes?

R.- Todos los premios que he ganado en los últimos años han sido conseguidos fuera de Chile: los de televisión, los de cine, los de literatura, los diplomáticos y hasta los académicos. Chile tiene críticos más exigentes.

P.- ¿Por qué sus personajes son, en su mayoría, muy tristes? ¿En este aspecto, es el espíritu latinoamericano que predomina en ellos o es el autor con un espíritu terriblemente latinoamericano el que los dibuja? ¿Cuándo viene a México?... o mejor, como dice el chotís de Agustían Lara:: "En México se piensa mucho en ti"

R.- Yo pienso mucho en México, la tristeza es apenas uno de los sentimientos que animan a mis personajes. Pero me aprecio mucho de que por dramática que sea la historia que cuento se conducirla con alegría y fuerza a través del humor, la ironía y la complicidad con el lector.

P.- ¿Hay una relación hay entre El Cartero y Cyrano de Bergerac?

R.- En ambos casos hay un intermediario para los mensajes de amor.

P.- De seguro el cine es una de sus pasiones, me podría mencionar algunas películas de la actualidad que le hayan golpeado, estremecido, impactado como espectador. Un abrazo y mil gracias por su necesaria literatura.

R.- Gracias por las gracias. ¿Qué marco tomamos para definir "actualidad"? Si este es un poco amplio, destacaría la película brasileña "Estación Central" de Walter Salles, "Hable con ella" de Almodóvar y la española "Los lunes al sol". Nombro obras latinas porque las norteamericanas se ayudan solas.

P.- Creo que usted presenta un programa de televisión sobre literatura en Chile, ¿cree que la caja tonta es tan tonta? ¿No le parece que la televisión en España es terrible? Una solución quiero. Gracias

R.- Sólo le puedo decir que el programa de televisión que hice en Chile durante 12 años (El show de los libros) consiguió audiencias inusuales para un espacio cultural. La clave estuvo en presentar temas de cultura con un espíritu lúdico, antisolemne, no didáctico, donde simplemente imagenes de orígen literario apoyadas por música y un espectáculo audiovisual convivían con la atención de los telespectadores. Era un programa hecho para televidentes que no son lectores habituales pero que saben muy bien que los autores y los libros ofrecen vías a la imaginación que la programación habitual de los canales no abren.

P.- Además de lo que parece ser, justificada además, una especie de obsesión con la figura de Pablo Neruda, ¿cuál es el tema que le gustaría tratar en una futura novela?

R.- Pablo Neruda es un artista que estableció los dominios de la poesía como algo soberano, con naturalidad, con alegría y con una engañosa sensación de facilidad. Pocos son los que habiendo leído a Neruda no han sentido que un pequeño poeta se le despertaba en su propia alma. Nos enseñó a ver la realidad en tensión poética y eso significó una magnífica ampliación de nuestras posibilidades de sentir e imaginar. Solo eso alcanza para agradecerle su obra obsesivamente.
Un personaje sobre el cual podría girar una nueva obra mía sería Nicanor Parra.

P.- ¿Por qué cambió el título de su novela "Ardiente Paciencia" para convertirla en "El Cartero de Pablo Neruda"? ¿Volverá a escribir un cuento como "La Composición"? Dolores

R.- "El cartero de Neruda" fue el título que la editorial Garzanti le puso a la traducción al italiano de mi novela. Al ser la productora que hizo la película también italiana adoptó este título. Y luego las otras editoriales internacionales se sumaron a ella.
Presumo que sí porque en muchas ocasiones niños son los personajes centrales de mis cuentos.

P.- ¿Para ser diplomático (usted fue embajador en Alemania, ¿no?) hay que echarle mucho cuento?

R.- No, el trabajo de un diplomático moderno consiste en trabajar siempre con la verdad. Esto es lo que da credibilidad y mayores posibilidades en sus relaciones internacionales al país que representa.

P.- Hola sr Skármeta. Tengo el placer de conocer su ciudad vecina, Arica, donde pasé uno de los meses más excepcionales de mi vida. Soy una lectora asidua de Luis Sepúlveda, su compatriota y un magnífico escritor. Recientemente leí "la Mujer Habitada" de Gioconda Beli, que creo tiene una temática similar a su novela (es sobre la revolución nicaragüense), ¿qué me voy a encontrar en su libro?

R.- Coincido en su juicio sobre el colega Luis Sepúlveda. Mi última novela "El baile de la Victoria" tiene como personaje central una jóven de 17 años que es bailarina y que efectivamente arrastra problemas emocionales productos del pasado con dictadura en Chile más algunos conflictos del presente consecuencia de la pedantería con que se enseña literatura y arte en algunos liceos latinoamericanos.

P.- Primero, felicitaciones por el premio. Ahora la pregunta: en sus libros suelen haber personajes que de una y otra manera sufren las consecuencias de su contexto político, ¿cómo entiende usted la relación de su literatura con la poítica? ¿cree que en Chile los artistas tienen influencia sobre los comportamientos poíticos de los ciudadanos? César Yáñez profeor de la Universidad de Barcelona (chileno)

R.- Mi narrativa no es política en el sentido de que yo me sienta dueño de algunas verdades hacia las cuales quiera conducir a mis lectores procurándoles a mis personajes conductas emblemáticas y heróicas. Como todo latinoamericano yo y mis personajes nos topamos con la política como una dimensión cotidiana de nuestras vidas y por lo tanto se filtra en ellas. En gran parte de los casos los seres más inocentes suelen ser víctimas de los extremos violentos a los cuales puede conducir la violencia política. A mis personajes y a mí me tocó muy de cerca el terrorismo de estado que inauguró el golpe del general Pinochet. Los artistas tienen alguna influencia sobre la conducta de sus ciudadanos pues aquellos creadores más sensibles nos proponen imagenes donde reconocemos nuestra identidad y aspiraciones. Si nombro a Neruda o a Violeta Parra, por ejemplo, creo que estos nombres son emblemáticos de esta situación.

P.- ¿Por qué no recupera su película "Ardiente paciencia" para que podamos ver la "auténtica", la que Gabriel García Márquez decía que era tan buena? Dolores

R.- Esta película la exhibo ocasionalmente en algunos escenarios internacionales pues es grande la curiosidad de la gente por conocerla y compararla con el exitoso film "Il postino" de Michael Ratford. A través de estas presentaciones me he dado cuenta que pese a su modesta factura aún les resulta a los espectadores comunicativo y emocionante. Pero soy un escritor con mi tiempo ocupado full time en esta labor y estaría encantado de entregárselo a un buen distribuidor profesional si este le encontrara sentido a semejante empresa.

P.- Felicidades por su premio, Planeta, señor Skármeta. ¿Qué cualidades ha de tener un personaje para liberarse de la potestad del autor que lo creó? Su cartero tiene tanta personalidad que respira por cuenta propia. Un afectuoso saludo.

R.- Cuando alguién tan amable como usted hace ese elogio de alguna manera ya sabe lo que pregunta. Un personaje ficticio adquiere derecho de vida real cuando establece una relación entrañable con un lector o un espectador. Muchas veces periodístas que me preguntan por mi obra me piden que interceda para conseguir la dirección del cartero e ir a entrevistarlo personalmente. Cuando les digo que es un ser ficticio me miran con reproche. ¡Sorry!

P.- ¿No teniendo problemas para publicar por qué se ha presentado al Premio Planeta?

R.- Con la certeza de que obtener este premio consolide los numerosos lectores que tengo en el mundo hispanoamericano, y en vista de la voluminosa edición que conlleva este galardón la expectativa de que el universo de mis lectores aumente aún más. Una aspiración perfectamente legítima de cualquier escritor profesional.

P.- ¿Qué va a hacer con el dinero del premio?

R.- Comprar una alcancía con forma de chanchito de greda en el pueblo chileno de Quinchamalí e introducir el total del premio, moneda a moneda, por la ranura hasta que el chanchito diga basta.

P.- ¿En qué basa Vd. su decisión de que una historia es novelable? ¿En qué basa un editor la decisión de que una novela es publicable? ¿Qué ingredientes, en su opinión, tiene el éxito de una publicación?

R.- A todas las preguntas se le puede dar la misma respuesta: la historia tiene una energía latente que inspira una construcción dramática de gran aliento.

P.- ¿Qué entiende por "vivir intensamente"? Felicitaciones.

R.- Sentirse poseído por los distintos sentimientos ocasionales que la vida nos propone. El amor, la amistad, la alegría, el coraje, el sueño de justicia.

P.- Señor Skármeta, ¿cómo ve, en su opinión, el actual panorama de la literatura en castellano? ¿qué autores actuales son los que más le gustan?

R.- Un presente fructífero y unas espectativas grandiosas. El lenguaje español y sus fantásticos portavoces cada vez se expande más por el mundo con su peculiar fantasía y la enorme aceptación que provoca en los lectores. Una enumeración de autores sería casi hacerle competencia a la guía de teléfonos.

P.- Los caballos son una de sus grandes aficiones, ¿ha leído lo libros sobre hípica de Fernando Savater? ¿Qué le parecen? ¿Cuál es el origen de esa pasión?

R.- En los caballos y en la filosofía Savater es un intelectual de lujo, lo leo con fervor.
El origen de la pasión es la búsqueda de una distración completa que combina deliciosamente el azar con la intuición y el conocimiento.

P.- García Márquez dice que escribe para que le quieran sus amigos, ¿y a usted por qué le ha dado por ahí? Gracias

R.- Por un irrefrenable movimiento expansivo de mi intimidad.

P.- La verdad es que de Chile han salido un saco de buenos escritores y poetas, ¿a qué cree que se debe?

R.- El poeta brasileño Vinicius de Moraes decía que el fútbol de su patria era bueno porque era buena la samba, de Chile podría decirse que sus poetas son buenos porque es bueno el vino.

P.- Buenas tardes señor Skarmeta: ¿Cual es el secreto de esa simpatia y afabilidad que tiene usted? Un saludo

R.- Muchas gracias por el inmerecido elogio. Como la respuesta es la espontaneidad temo que si elaboro más la respuesta pierda mi espontaneidad y me transforme en un intelectual cargante.

P.- Tuve el gusto de conocerlo en la Universidad de Colorado, en Boulder hace alrededor de doce años. ¿Qué opinión le merecen los estudiantes de literatura y sus monografías, los profesores-críticos y su avalancha de monografías y libros (o sea, la política de publish or perish) y en general, los estudios literarios en las universidades estadounidenses? ¡Felicidades por el Planeta! Muchas gracias. A. A. Kerr

R.- Gracias por su pregunta. A propósito de la novela que ganó el Premio Planeta, "El baile de la Victoria", me encuentra usted en un momento muy sensible hacia un nutrido grupo de profesores universitarios y secundarios que manipulando la obra literaria con fatigantes instrumentos teóricos aciertan en apartar a los estudiantes del placer de la lectura. Todas las grandes obras de la literatura universal son grandes concentrados de vida y de imaginación, y los estudiantes entran en ellas no para tener "cultura general" sino para buscar experiencias más ricas que activen en direcciones más creativas sus propios días. Tengo la impresión que a estas alturas para lograrlo se requiere una gran reformulación de la enseñanza de la literatura y las artes.

P.- Felicidades siempre. ¿Puede escribirse manteniendo un punto de vista contrario a la propia obra que uno escribe?

R.- Gracias. Estimo que la versatilidad es la democracia interna de un escritor. Es muy probable que algunos personajes en el drama que es cada novela represente o actúe en dirección contraria a los convencimientos más hondos y a las ideas más queridas de su autor, por lo tanto para respetar la vitalidad de un personaje este debe ir hasta los extremos que sean consecuentes con su personalidad.

P.- Por favor, consejos prácticos para despertar a la musa. Hace tiempo que la mía está dormida.

R.- Querido amigo o amiga. La inspiración es la madre de la fantasía. Procure estar inspirado todos los días a las 9 de la mañana frente a su ordenador, en su estudio.


Entrevistado por El País

El 05 de Noviembre de 2003

Visualiza las 4 entrevistas de Antonio Skármeta.      


Antonio Skármeta
Escritor

El baile de la Victoria, la novela que con la que Antonio Skármeta ha ganado la última edición del Premio Planeta, es un regreso "sin nostalgia" al Chile pos-Pinochet. Una historia de amor y amistad "donde dos hombres y una mujer - ella, hija de un desaparecido; ellos, dos ex convictos - arriesgan todo por permanecer fieles a sus sentimientos".



Quizás te pueda interesar

           
Antonio Pérez Henares
           
Albert Espinosa

           
José María Guelbenzu
           
Arcadi Espada

           
Ángel Luis Abós
           
Espido Freire

Nueva entrevista       Entrevista al azar

Interviús © 2017 www.intervius.com